视觉华外

VISUAL SCNUFL

Art Class 在艺术星空下造梦!华外学子以创意“复活”梵高、接住机遇

“艺术是用来安慰那些被生活击垮的人的。”——梵高

“梦想一定要有,万一实现了呢?”——现代箴言


一堂课对话艺术永恒,一堂课挑战未来可能——这就是华外创意美术的双翼!当大师的经典遇见未来的机遇,会碰撞出怎样的火花?在华外小学美术课堂,孩子们用创意之手给出了惊艳的答案:

Art’s dual focus: one class engages timeless art, another challenges future possibilities—this is HW Creative Art’s dual approach.When masterpieces meet future opportunity, what sparks fly? HW elementary art students provide the answer:


在《致敬梵高》一课中,他们让百年前的麦田在指尖起伏,让旋转的星空穿透纸背;

在《机遇之球》一课里,他们将A3纸折成梦想容器,迎接倾泻而下的“可能性”洗礼。

In Tribute to Van Gogh, they recreated tactile wheat fields and swirling starry skies; In Sphere of Opportunity, they folded A3 paper into dream vessels to catch cascading "possibilities."


华外美术老师匠心独具,以梵高名作为媒介,引导学生深度对话艺术史。唐珣老师带领学生精析《星空》的漩涡与《麦田》的金浪,解读梵高笔下浓烈色彩如心跳、粗犷笔触似呼吸的生命密码。学生不仅临摹经典局部,更通过纸艺立体画创作,感受百年前的艺术脉动与情感震颤。

HW art teachers skillfully used Van Gogh’s works to connect students with art history. Teacher Tang Xun guided analysis of Starry Night’s swirls and Wheat Field’s waves, decoding Van Gogh’s vibrant colors and bold brushstrokes. Students didn’t just copy details; they felt the art’s emotion through touch.


麦田组 Wheat Field Group

以层叠的卡纸塑造出起伏的麦浪,仿佛触摸到生命的律动与自然的丰饶;

Wheat Field Group: Layered cardstock formed undulating fields, evoking nature’s rhythm.


星空组 Starry Night Group

用旋转的线条卷起深邃的宇宙漩涡,探索色彩与光影的无限可能;

Swirling lines captured cosmic depth, exploring color and light.



当孩子们一笔一画走进梵高的画中时,他们仿佛置身金色的麦田,领悟了:艺术既是丰收的欢歌,亦是生命的深沉叹息。 

As students painted, they stepped into Van Gogh’s world, learning: art celebrates harvests and whispers life’s sorrows.



创意即战力,开发空间潜能!仅凭一张A3纸,折、卷、粘——化平面为立体的“梦想容器”,方寸之间皆是空间想象力爆破!

Creativity as capability! Using just one A3 sheet—fold, roll, glue—students transformed flat paper into 3D "dream vessels," exploding spatial imagination.



直面机遇洪流,锤炼心性!当数千乒乓球如银河般轰然倾泻,孩子们屏息凝神,关注自己的容器是否“被选中”,然而接住与否已非关键:当球落下的瞬间,孩子们顿悟了:比结果更珍贵的——直面挑战的勇气与专注当下的成长。

Facing the "opportunity cascade": As thousands of ping pong balls poured down, students held their breath. Catching balls wasn’t the goal; the real value was the courage to face the challenge and focus on the moment.



课堂以一场震撼的视觉风暴生动印证:“培育全人”的真谛——过程比结果珍贵,勇敢创造远胜于被动等待!

This visual storm proved HW’s "whole-person" ideal: the process matters more than the outcome; active creation beats passive waiting.

3.png


从画笔重塑梵高的麦田和星空,到乒乓球容器的折纸攻坚,“动手即思考” 是核心法则;

Hands as Thought: Recreating Van Gogh’s fields/skies or folding opportunity vessels centers on "making as thinking."

以美育魂:在《梵高》中感悟生命厚度,在《机遇》中锤炼抗挫韧度,艺术成为人格成长的脚手架;

Art Nurtures Character: Van Gogh lessons taught life’s depth; the Sphere exercise built resilience.

以破界为常:打破传统美术边界,将文学、哲学、工程学等多元学科创造性融合,打造独一无二的跨学科创意试验场!

Breaking Boundaries: Merging literature, philosophy, and engineering, HW art is a unique interdisciplinary lab.


图片1.jpg


这里的美术课,没有边界。当孩子们用卷曲的线条复刻梵高的星空时,他们跨越时空,触摸着人类精神的永恒光辉;当他们用亲手创造的纸盒接住乒乓球的瞬间,他们正在演练创造未来、把握机遇的真实能力。

HW art has no borders. Curving lines recreating Starry Night connect students to eternal human spirit. Catching balls in their own vessels practices future-building and opportunity-seizing.



在华外,创意美术教育是——文化的锚点: 深扎经典艺术土壤,汲取丰厚滋养;创新的引擎:驱动想象,勇敢跃向星辰大海的无限可能。我们用创意点燃想象,在实践中锤炼品格,在挑战中感悟成长。下一份属于你的“机遇”,正等你亲手创造!

At HW, creative art education is: A Cultural Anchor: Rooted deeply in classic art for nourishment; An Innovation Engine: Driving imagination towards limitless possibilities. We ignite creativity, forge character through practice, and find growth in challenge. Your next opportunity awaits your creation!